Basil (John Cleese) is een oude zuurpruim, die totaal geen manieren kent en alle klanten de stuipen op het lijf jaagt. Zijn vrouw Sybil en Polly proberen eigenlijk te redden wat er te redden valt. Manuel spreekt amper Engels, maar volgens Basil was hij goedkoop en leergierig.
- Basil Fawlty: Manuel, go and get me a hammer
- Manuel: Que?
- Basil Fawlty: A... hammer
- Manuel: Ahhhhh, a hammer sandwich!
- Basil Fawlty: Oh, must we go through this every time? A hammer.
- Manuel: You want to see my hamster?
- Basil Fawlty: No, not your hamster. How could I knock a nail in with a hamster? Well... I could try, couldn't I? [walks away] Get a hhhammer and hhhit you on the hhhead with it.
- Basil Fawlty: Ah, Manuel? There is too much butter on those trays.
- Manuel: Que?
- Basil Fawlty: [speaking slowly] There is too much butter on those trays.
- Manuel: Ah, no senor. No "on those trays"... [counting the trays] "uno, dos, tres".
- Manuel: (On phone.) Yes, yes, yes?!... Oh, is you again, now listen. He not here. How many times? Where are your ears, you great big halfwit?
Er is bijna geen komedie die zo veel positieve kritieken heeft gehad als Fawlty Towers. Nog steeds is het voor veel mensen het beste wat Engeland ooit heeft voorgebracht in dit genre. Wil je meer weten kijk dan eens op http://www.imdb.com/title/tt0072500/. Ruim negenduizend mensen gaven de serie tot nu toe 9.4.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten